digitalmars.D.learn - New introductory D website
- Howard Berkey (3/3) Mar 20 2007 I have put up a web site where I have started collecting information I w...
- Saaa (1/3) Mar 20 2007 You should have called it Initial D!
- Howard Berkey (2/10) Mar 20 2007
- Saaa (6/18) Mar 20 2007 Ah nice!
- Howard Berkey (3/6) Mar 20 2007 Interesting question. I'm sure they prefer kana and kanji, but as for h...
- Saaa (5/11) Mar 20 2007 For me it is the other way around, if more websites were in romanji iso
- Frits van Bommel (11/14) Mar 20 2007 I'm not sure, but I do know that
- Bill Baxter (7/15) Mar 20 2007 It is definitely much harder for Japanese people to read Japanese
- Charlie (3/21) Mar 22 2007 How did you learn japanese, university ?
- Frits van Bommel (3/8) Mar 20 2007 From the Phobos/Tango article: "On the ther hand, the Phobos developers...
- Lars Ivar Igesund (18/26) Mar 20 2007 You write well and the site is nicely structured :) Nice initiative.
- Howard Berkey (5/30) Mar 20 2007 I wasn't aware of that, that's great news. I'll update the article (and...
- Kirk McDonald (11/17) Mar 20 2007 I would humbly suggest a link to the keyword index:
I have put up a web site where I have started collecting information I wish I had found in one place when I started learning D: http://www.d-riven.com Right now there are a few bits of content under the Articles and Resources sections; I hope to add more as time goes on. The focus is currently on providing information for those new to D.
Mar 20 2007
I have put up a web site where I have started collecting information I wish I had found in one place when I started learning D:You should have called it Initial D!
Mar 20 2007
I can't believe I missed that. My wife is going to be providing a Japanese translation, too. Saaa Wrote:I have put up a web site where I have started collecting information I wish I had found in one place when I started learning D:You should have called it Initial D!
Mar 20 2007
I can't believe I missed that.; )My wife is going to be providing a Japanese translation, too.Ah nice! Would you happen to know whether Japanese people mind reading romanji iso kanji? As I also intend to translate my website into Japanese and romanji is also interesting for non-Japanese people.I have put up a web site where I have started collecting information I wish I had found in one place when I started learning D:You should have called it Initial D!
Mar 20 2007
Saaa Wrote:Ah nice! Would you happen to know whether Japanese people mind reading romanji iso kanji?Interesting question. I'm sure they prefer kana and kanji, but as for how much they actually mind romanji in a pinch, I don't know. I do know that personally as a student of Japanese, I dislike romanji.
Mar 20 2007
For me it is the other way around, if more websites were in romanji iso kanjia I would have alot more website I could more easily access. Why do I get a feeling that D has a big Japanese base? (Japanese or Japanese-interested) Why is this?Ah nice! Would you happen to know whether Japanese people mind reading romanji iso kanji?Interesting question. I'm sure they prefer kana and kanji, but as for how much they actually mind romanji in a pinch, I don't know. I do know that personally as a student of Japanese, I dislike romanji.
Mar 20 2007
Saaa wrote:Why do I get a feeling that D has a big Japanese base? (Japanese or Japanese-interested) Why is this?I'm not sure, but I do know that http://www.digitalmars.com/d/dlinks.html has 6 links marked as Japanese (a separate section and a duplicate among the wikis) and 3 German (2 media links and one separate) with all of the rest being English. At least, AFAICT without clicking all the links. So from that page, it would appear to be the second-most used language for D sites, after English. I'm not sure how representative it is, of course. (Also, I believe the topic of Japanese script has come up at least once before in these newsgroups)
Mar 20 2007
Howard Berkey wrote:Saaa Wrote:It is definitely much harder for Japanese people to read Japanese written in romaji (Note: no 'n') than in kana and kanji. I have noted on several occasions when I gave romaji to a Japanese person to read that they seemed to find it more difficult to read than I (who initially learned to read it in romaji) did. --bbAh nice! Would you happen to know whether Japanese people mind reading romanji iso kanji?Interesting question. I'm sure they prefer kana and kanji, but as for how much they actually mind romanji in a pinch, I don't know. I do know that personally as a student of Japanese, I dislike romanji.
Mar 20 2007
How did you learn japanese, university ? Charlie Bill Baxter wrote:Howard Berkey wrote:Saaa Wrote:It is definitely much harder for Japanese people to read Japanese written in romaji (Note: no 'n') than in kana and kanji. I have noted on several occasions when I gave romaji to a Japanese person to read that they seemed to find it more difficult to read than I (who initially learned to read it in romaji) did. --bbAh nice! Would you happen to know whether Japanese people mind reading romanji iso kanji?Interesting question. I'm sure they prefer kana and kanji, but as for how much they actually mind romanji in a pinch, I don't know. I do know that personally as a student of Japanese, I dislike romanji.
Mar 22 2007
Howard Berkey wrote:I have put up a web site where I have started collecting information I wish I had found in one place when I started learning D: http://www.d-riven.com Right now there are a few bits of content under the Articles and Resources sections; I hope to add more as time goes on. The focus is currently on providing information for those new to D.From the Phobos/Tango article: "On the ther hand, the Phobos developers". I think you meant "other hand" and "Tango developers" there ;).
Mar 20 2007
Howard Berkey wrote:I have put up a web site where I have started collecting information I wish I had found in one place when I started learning D: http://www.d-riven.com Right now there are a few bits of content under the Articles and Resources sections; I hope to add more as time goes on. The focus is currently on providing information for those new to D.You write well and the site is nicely structured :) Nice initiative. As for the Tango vs Phobos article; The interoperation issue may not be as dire as you suggest. With the latest release we provided the PhobosCompatibility version identifier that should make it possible to use Phobos and Tango API at the same time. The caveat is that Phobos itself needs to be modified somewhat. I believe Gregor has made an effort to that effect, aptly named tangobos, but I have a feeling that noone really feels like mantaining/supporting such a library, and thus it may mostly be an aide for those wanting to port their applications to Tango in a slow and easy manner. _If_ someone wants to mantain/support the full Phobos API on top of Tango, it should be eminently doable without too much effort, though. -- Lars Ivar Igesund blog at http://larsivi.net DSource, #d.tango & #D: larsivi Dancing the Tango
Mar 20 2007
Lars Ivar Igesund Wrote:Howard Berkey wrote:Thank you!I have put up a web site where I have started collecting information I wish I had found in one place when I started learning D: http://www.d-riven.com Right now there are a few bits of content under the Articles and Resources sections; I hope to add more as time goes on. The focus is currently on providing information for those new to D.You write well and the site is nicely structured :) Nice initiative.As for the Tango vs Phobos article; The interoperation issue may not be as dire as you suggest. With the latest release we provided the PhobosCompatibility version identifier that should make it possible to use Phobos and Tango API at the same time. The caveat is that Phobos itself needs to be modified somewhat. I believe Gregor has made an effort to that effect, aptly named tangobos, but I have a feeling that noone really feels like mantaining/supporting such a library, and thus it may mostly be an aide for those wanting to port their applications to Tango in a slow and easy manner. _If_ someone wants to mantain/support the full Phobos API on top of Tango, it should be eminently doable without too much effort, though.I wasn't aware of that, that's great news. I'll update the article (and fix the problem Frits found!) tonight. Thanks, Howard
Mar 20 2007
Howard Berkey wrote:I have put up a web site where I have started collecting information I wish I had found in one place when I started learning D: http://www.d-riven.com Right now there are a few bits of content under the Articles and Resources sections; I hope to add more as time goes on. The focus is currently on providing information for those new to D.I would humbly suggest a link to the keyword index: http://www.prowiki.org/wiki4d/wiki.cgi?LanguageSpecification/KeywordIndex It provides a reference for disambiguating the separate uses of some keywords used in multiple places (sometimes a source of confusion for beginners). It is also just a useful index to the spec. -- Kirk McDonald http://kirkmcdonald.blogspot.com Pyd: Connecting D and Python http://pyd.dsource.org
Mar 20 2007