www.digitalmars.com         C & C++   DMDScript  

digitalmars.D.announce - TDPL translated in Korean

reply Andrei Alexandrescu <SeeWebsiteForEmail erdani.org> writes:
To my surprise, I found out from my royalty statement that TDPL's first 
official translation is in Korean. I can't even find a site that sells 
the book yet; if any Korean readers are out there, I'd be delighted to 
see at least what the cover looks like.

Andrei
Mar 26 2011
next sibling parent "Nick Sabalausky" <a a.a> writes:
"Andrei Alexandrescu" <SeeWebsiteForEmail erdani.org> wrote in message 
news:imlk67$sj$1 digitalmars.com...
 To my surprise, I found out from my royalty statement that TDPL's first 
 official translation is in Korean. I can't even find a site that sells the 
 book yet; if any Korean readers are out there, I'd be delighted to see at 
 least what the cover looks like.
Cool!
Mar 27 2011
prev sibling next sibling parent Andrej Mitrovic <andrej.mitrovich gmail.com> writes:
On 3/26/11, Andrei Alexandrescu <SeeWebsiteForEmail erdani.org> wrote:
 if any Korean readers are out there, I'd be delighted to
 see at least what the cover looks like.
If it's North Korea you're talking about, I think we know what the cover will look like. :p
Mar 27 2011
prev sibling parent reply azurenote <azurenote.enseed gmail.com> writes:
At last, "TDPL in Korean" is on sale.

I have the original, but have poor English.. :(

The translator said his work will be complete by September 2010, but I had to
wait
for published for a long time.


Anyway, you can see its cover at:

http://kangcom.com/sub/view.asp?sku=201104060006

But it is just translation of its subject. :p
Apr 14 2011
parent Andrei Alexandrescu <SeeWebsiteForEmail erdani.org> writes:
On 4/14/11 1:23 PM, azurenote wrote:
 At last, "TDPL in Korean" is on sale.

 I have the original, but have poor English.. :(

 The translator said his work will be complete by September 2010, but I had to
wait
 for published for a long time.


 Anyway, you can see its cover at:

 http://kangcom.com/sub/view.asp?sku=201104060006

 But it is just translation of its subject. :p
Thanks for the information! Love Korean script too - very logical. Andrei
Apr 14 2011