www.digitalmars.com         C & C++   DMDScript  

digitalmars.D.announce - "Programming in D" book is about 88% translated

reply =?UTF-8?B?QWxpIMOHZWhyZWxp?= <acehreli yahoo.com> writes:
I have continued with the translation of the book. There are 82 of the 
718 pages still to be translated. (However, I still need to write the 
UDA chapter.)

In addition to many corrections and additions throughout the book, there 
are the following chapters translated:

* Bit Operations
* Conditional Compilation
* is Expression
* Function Pointers, Delegates, and Lambdas
* foreach with Structs and Classes
* Unions
* Labels and goto

As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from the 
header of each chapter:

   http://ddili.org/ders/d.en/index.html

No Kindle or Lulu versions yet.

Ali
Jun 28 2013
next sibling parent reply "MattCoder" <mattcoder hotmail.com> writes:
On Saturday, 29 June 2013 at 02:02:26 UTC, Ali Çehreli wrote:
 I have continued with the translation of the book...
Awesome work. Well maybe in July I'll have some free time, and I'm really thinking about translate to portuguese to contribute with the growth of D. I was about to email you know about any legal terms etc. Matheus.
Jun 28 2013
parent reply =?UTF-8?B?QWxpIMOHZWhyZWxp?= <acehreli yahoo.com> writes:
On 06/28/2013 07:15 PM, MattCoder wrote:

 I'm really thinking about translate to portuguese
That sounds great! :) Somebody else had started a translation last year to Brazilian Portuguese. I have just emailed the author to see how much they have advanced.
 I was about to email you know about any legal terms etc.
Thinking that it is free enough, I had chosen this: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ Just let me know if it is limiting in any way. Ali
Jun 28 2013
next sibling parent Walter Bright <newshound2 digitalmars.com> writes:
On 6/28/2013 7:35 PM, Ali Çehreli wrote:
 Thinking that it is free enough, I had chosen this:

    http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/

 Just let me know if it is limiting in any way.
This is just awesome! Thank you, Ali!
Jun 29 2013
prev sibling next sibling parent reply Paulo Pinto <pjmlp progtools.org> writes:
Am 29.06.2013 04:35, schrieb Ali Çehreli:
 On 06/28/2013 07:15 PM, MattCoder wrote:

  > I'm really thinking about translate to portuguese

 That sounds great! :) Somebody else had started a translation last year
 to Brazilian Portuguese. I have just emailed the author to see how much
 they have advanced.

  > I was about to email you know about any legal terms etc.

 Thinking that it is free enough, I had chosen this:

    http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/

 Just let me know if it is limiting in any way.

 Ali
Maybe some help from "proper" Portuguese as well? :) -- Paulo
Jun 29 2013
next sibling parent reply "Geancarlo Rocha" <asdf mailinator.com> writes:
On Saturday, 29 June 2013 at 08:47:14 UTC, Paulo Pinto wrote:
 Maybe some help from "proper" Portuguese as well? :)

 --
 Paulo
Ei gajo, did you mean "weird" portuguese? :P
Jun 29 2013
parent reply Leandro Motta Barros <lmb stackedboxes.org> writes:
Wow, looks like the Portuguese-speaking D community is larger than I
thought! How many are we here? I counted three or four in the thread!
:-)

LMB, speaker of Brazilian Portuguese (don't know if this is "weird" or
"real" Portuguese :-P)


On Sat, Jun 29, 2013 at 4:28 PM, Geancarlo Rocha <asdf mailinator.com> wrote:
 On Saturday, 29 June 2013 at 08:47:14 UTC, Paulo Pinto wrote:
 Maybe some help from "proper" Portuguese as well? :)

 --
 Paulo
Ei gajo, did you mean "weird" portuguese? :P
Jun 29 2013
parent Paulo Pinto <pjmlp progtools.org> writes:
Am 29.06.2013 23:14, schrieb Leandro Motta Barros:
 Wow, looks like the Portuguese-speaking D community is larger than I
 thought! How many are we here? I counted three or four in the thread!
 :-)

 LMB, speaker of Brazilian Portuguese (don't know if this is "weird" or
 "real" Portuguese :-P)


 On Sat, Jun 29, 2013 at 4:28 PM, Geancarlo Rocha <asdf mailinator.com> wrote:
 On Saturday, 29 June 2013 at 08:47:14 UTC, Paulo Pinto wrote:
 Maybe some help from "proper" Portuguese as well? :)

 --
 Paulo
Ei gajo, did you mean "weird" portuguese? :P
Well, my might already be a bit out of fashion, given that I have been living outside Portugal for the last ten years. So it tends to get mixed with German every now and then. :) -- Paulo
Jun 29 2013
prev sibling parent "Atila Neves" <atila.neves gmail.com> writes:
Written Portuguese, especially after the orthography agreement, 
doesn't vary much if at all between Brazil and Portugal. It's the 
spoken language that's very different.

Atila

On Saturday, 29 June 2013 at 08:47:14 UTC, Paulo Pinto wrote:
 Am 29.06.2013 04:35, schrieb Ali Çehreli:
 On 06/28/2013 07:15 PM, MattCoder wrote:

 I'm really thinking about translate to portuguese
That sounds great! :) Somebody else had started a translation last year to Brazilian Portuguese. I have just emailed the author to see how much they have advanced.
 I was about to email you know about any legal terms etc.
Thinking that it is free enough, I had chosen this: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ Just let me know if it is limiting in any way. Ali
Maybe some help from "proper" Portuguese as well? :) -- Paulo
Mar 05 2014
prev sibling next sibling parent "MattCodr" <mattcoder hotmail.com> writes:
On Saturday, 29 June 2013 at 02:35:27 UTC, Ali Çehreli wrote:
 That sounds great! :) Somebody else had started a translation 
 last year to Brazilian Portuguese. I have just emailed the 
 author to see how much they have advanced.
Please let me know later how the translation is going, if I can continue his work somehow or I'll start my own translation from scratch.
 Thinking that it is free enough, I had chosen this:

   http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/

 Just let me know if it is limiting in any way.
2 times more awesome. :] Bye, Matheus.
Jun 29 2013
prev sibling parent reply "deadalnix" <deadalnix gmail.com> writes:
On Saturday, 29 June 2013 at 02:35:27 UTC, Ali Çehreli wrote:
 On 06/28/2013 07:15 PM, MattCoder wrote:

 I'm really thinking about translate to portuguese
That sounds great! :) Somebody else had started a translation last year to Brazilian Portuguese. I have just emailed the author to see how much they have advanced.
 I was about to email you know about any legal terms etc.
Thinking that it is free enough, I had chosen this: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ Just let me know if it is limiting in any way. Ali
NC is always kind of problematic as loosely defined. This is by far the dark corner of CC. I hope this also do not prevent you from finding a publisher (not sure how this work precisely, but definitively think that a paper version of your book is something interesting).
Jul 15 2013
parent reply =?UTF-8?B?QWxpIMOHZWhyZWxp?= <acehreli yahoo.com> writes:
On 07/15/2013 03:26 AM, deadalnix wrote:

 On Saturday, 29 June 2013 at 02:35:27 UTC, Ali Çehreli wrote:
 Thinking that it is free enough, I had chosen this:

   http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/
 NC is always kind of problematic as loosely defined. This is by far the
 dark corner of CC.
It must be touching an irrational side of humans: Giving it completely free is fine, but other people's making profit off of it is somehow wrong! I can't explain why I feel that way. Must be primal genes... :)
 I hope this also do not prevent you from finding a
 publisher (not sure how this work precisely, but definitively think that
 a paper version of your book is something interesting).
Thanks. I will worry about that once the translation is completed. I may self-publish... Ali
Jul 15 2013
parent "Regan Heath" <regan netmail.co.nz> writes:
On Tue, 16 Jul 2013 00:28:36 +0100, Ali =C7ehreli <acehreli yahoo.com> w=
rote:

 On 07/15/2013 03:26 AM, deadalnix wrote:

  > On Saturday, 29 June 2013 at 02:35:27 UTC, Ali =C7ehreli wrote:

  >> Thinking that it is free enough, I had chosen this:
  >>
  >>   http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/

  > NC is always kind of problematic as loosely defined. This is by far=
=
 the
  > dark corner of CC.

 It must be touching an irrational side of humans: Giving it completely=
=
 free is fine, but other people's making profit off of it is somehow  =
 wrong! I can't explain why I feel that way. Must be primal genes... :)=
I think it basically boils down to fairness (interesting, there are = studies which show other primates exhibit and understanding of fairness = - = which is kinda cool http://www.youtube.com/watch?v=3D-KSryJXDpZo). When someone sells something they are essentially saying you can have th= is = but I need some compensation for the work/effort I expended creating it = = (or bringing it to you etc). So, if someone sells something they did no= = work to create then we see that as unfair. There is nothing to = compensate, so asking for compensation is unfair. We have no problem wi= th = them giving it away free, because in that case they're not asking for = something they haven't earned. There may also be an impression that if they're selling it, they are = asserting they did create it, that it is their work in some way, and thi= s = claim is fraudulent and again conflicts with our sense of fairness. R -- = Using Opera's revolutionary email client: http://www.opera.com/mail/
Jul 16 2013
prev sibling next sibling parent reply "Rob T" <alanb ucora.com> writes:
On Saturday, 29 June 2013 at 02:02:26 UTC, Ali Çehreli wrote:
 I have continued with the translation of the book. There are 82 
 of the 718 pages still to be translated. (However, I still need 
 to write the UDA chapter.)

 In addition to many corrections and additions throughout the 
 book, there are the following chapters translated:

 * Bit Operations
 * Conditional Compilation
 * is Expression
 * Function Pointers, Delegates, and Lambdas
 * foreach with Structs and Classes
 * Unions
 * Labels and goto

 As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from 
 the header of each chapter:

   http://ddili.org/ders/d.en/index.html

 No Kindle or Lulu versions yet.

 Ali
Awesome! I continue to make use of your online book, so having these new chapters in a language I can read is very much welcome news. teşekkür --rt
Jun 28 2013
parent =?UTF-8?B?QWxpIMOHZWhyZWxp?= <acehreli yahoo.com> writes:
On 06/28/2013 08:16 PM, Rob T wrote:

 On Saturday, 29 June 2013 at 02:02:26 UTC, Ali Çehreli wrote:
   http://ddili.org/ders/d.en/index.html
 Awesome! I continue to make use of your online book, so having these new
 chapters in a language I can read is very much welcome news.

 teşekkür
Güzel sözler için ben teşekkür ederim. :) Ali
Jun 28 2013
prev sibling next sibling parent "Joshua Niehus" <jm.niehus gmail.com> writes:
On Saturday, 29 June 2013 at 02:02:26 UTC, Ali Çehreli wrote:
 I have continued with the translation of the book [snip]
excellent. Keep up the good work Ali!
Jun 28 2013
prev sibling next sibling parent reply Johannes Pfau <nospam example.com> writes:
Am Fri, 28 Jun 2013 19:02:25 -0700
schrieb Ali =C3=87ehreli <acehreli yahoo.com>:

 I have continued with the translation of the book. There are 82 of
 the 718 pages still to be translated. (However, I still need to write
 the UDA chapter.)
=20
 Ali
Nice work! BTW: The link to wiki4d on this page http://ddili.org/ders/d.en/intro.html could be updated to http://wiki.dlang.org/Editors and / or http://wiki.dlang.org/IDEs
Jun 29 2013
parent =?UTF-8?B?QWxpIMOHZWhyZWxp?= <acehreli yahoo.com> writes:
On 06/29/2013 01:08 AM, Johannes Pfau wrote:

 BTW: The link to wiki4d on this page
 http://ddili.org/ders/d.en/intro.html
 could be updated to http://wiki.dlang.org/Editors and / or
 http://wiki.dlang.org/IDEs
Done. Additionally, thanks to Jerome Sniatecki, I made the Ranges chapter const-correct and applied UFCS to code examples: http://ddili.org/ders/d.en/ranges.html Thank you: http://ddili.org/ders/d.en/acknowledgments.html Ali
Jul 09 2013
prev sibling next sibling parent "w0rp" <devw0rp gmail.com> writes:
Thank you! I consider this a great work of charity. Hopefully 
this will make it easier to introduce new people to D.
Jun 29 2013
prev sibling next sibling parent reply Iain Buclaw <ibuclaw ubuntu.com> writes:
On 29 June 2013 03:02, Ali =C7ehreli <acehreli yahoo.com> wrote:
 I have continued with the translation of the book. There are 82 of the 71=
8
 pages still to be translated. (However, I still need to write the UDA
 chapter.)

 In addition to many corrections and additions throughout the book, there =
are
 the following chapters translated:

 * Bit Operations
 * Conditional Compilation
 * is Expression
 * Function Pointers, Delegates, and Lambdas
 * foreach with Structs and Classes
 * Unions
 * Labels and goto

 As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from the header=
of
 each chapter:
All of which someone would need to translate back into English again. :o) -- Iain Buclaw *(p < e ? p++ : p) =3D (c & 0x0f) + '0';
Jul 15 2013
parent =?UTF-8?B?QWxpIMOHZWhyZWxp?= <acehreli yahoo.com> writes:
On 07/15/2013 03:32 AM, Iain Buclaw wrote:

 On 29 June 2013 03:02, Ali Çehreli <acehreli yahoo.com> wrote:
 I have continued with the translation of the book. There are 82 of 
the 718
 pages still to be translated. (However, I still need to write the UDA
 chapter.)

 In addition to many corrections and additions throughout the book, 
there are
 the following chapters translated:

 * Bit Operations
 * Conditional Compilation
 * is Expression
 * Function Pointers, Delegates, and Lambdas
 * foreach with Structs and Classes
 * Unions
 * Labels and goto

 As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from the 
header of
 each chapter:
All of which someone would need to translate back into English again. :o)
I am not sure that I understand but if you are referring to my broken English, then yes, it is a constant worry. (Additionally, Ouch! :p) Actually, I say in the Acknowledgments section that what I write can best be described as Inglish, not English. ;) Ali
 --
 Iain Buclaw

 *(p < e ? p++ : p) = (c & 0x0f) + '0';
Jul 15 2013
prev sibling next sibling parent reply "Puming" <zhaopuming gmail.com> writes:
Hi Ali,

I'd like to translate your book into Chinese, can we talk about 
this?

On Saturday, 29 June 2013 at 02:02:26 UTC, Ali Çehreli wrote:
 I have continued with the translation of the book. There are 82 
 of the 718 pages still to be translated. (However, I still need 
 to write the UDA chapter.)

 In addition to many corrections and additions throughout the 
 book, there are the following chapters translated:

 * Bit Operations
 * Conditional Compilation
 * is Expression
 * Function Pointers, Delegates, and Lambdas
 * foreach with Structs and Classes
 * Unions
 * Labels and goto

 As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from 
 the header of each chapter:

   http://ddili.org/ders/d.en/index.html

 No Kindle or Lulu versions yet.

 Ali
Mar 04 2014
next sibling parent reply Rory McGuire <rjmcguire gmail.com> writes:
:) starting to sound like Ali should make the book into a multilingual
wiki.
On 5 Mar 2014 08:00, "Puming" <zhaopuming gmail.com> wrote:

 Hi Ali,

 I'd like to translate your book into Chinese, can we talk about this?

 On Saturday, 29 June 2013 at 02:02:26 UTC, Ali =C3=87ehreli wrote:

 I have continued with the translation of the book. There are 82 of the
 718 pages still to be translated. (However, I still need to write the UD=
A
 chapter.)

 In addition to many corrections and additions throughout the book, there
 are the following chapters translated:

 * Bit Operations
 * Conditional Compilation
 * is Expression
 * Function Pointers, Delegates, and Lambdas
 * foreach with Structs and Classes
 * Unions
 * Labels and goto

 As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from the heade=
r
 of each chapter:

   http://ddili.org/ders/d.en/index.html

 No Kindle or Lulu versions yet.

 Ali
Mar 04 2014
parent "Puming" <zhaopuming gmail.com> writes:
"This book.... with translation to 88 languages..."

:-)


On Wednesday, 5 March 2014 at 06:10:06 UTC, Rory McGuire wrote:
 :) starting to sound like Ali should make the book into a 
 multilingual
 wiki.
 On 5 Mar 2014 08:00, "Puming" <zhaopuming gmail.com> wrote:

 Hi Ali,

 I'd like to translate your book into Chinese, can we talk 
 about this?

 On Saturday, 29 June 2013 at 02:02:26 UTC, Ali Çehreli wrote:

 I have continued with the translation of the book. There are 
 82 of the
 718 pages still to be translated. (However, I still need to 
 write the UDA
 chapter.)

 In addition to many corrections and additions throughout the 
 book, there
 are the following chapters translated:

 * Bit Operations
 * Conditional Compilation
 * is Expression
 * Function Pointers, Delegates, and Lambdas
 * foreach with Structs and Classes
 * Unions
 * Labels and goto

 As a reminder, the book is available as PDF, downloadable 
 from the header
 of each chapter:

   http://ddili.org/ders/d.en/index.html

 No Kindle or Lulu versions yet.

 Ali
Mar 04 2014
prev sibling parent reply =?UTF-8?B?QWxpIMOHZWhyZWxp?= <acehreli yahoo.com> writes:
On 03/04/2014 09:58 PM, Puming wrote:

 I'd like to translate your book into Chinese, can we talk about this?
Of course. :) You can email me at acehreli yahoo.com or start translating from the sources: https://code.google.com/p/ddili/source/checkout Here are the build instructions: https://code.google.com/p/ddili/source/browse/trunk/README Somebody has created a git clone of that svn repo but I haven't gotten to use that yet. Sorry... Ali
Mar 05 2014
parent reply "Puming" <zhaopuming gmail.com> writes:
Thanks Ali,

I've sent you an email.

On Wednesday, 5 March 2014 at 19:05:51 UTC, Ali Çehreli wrote:
 On 03/04/2014 09:58 PM, Puming wrote:

 I'd like to translate your book into Chinese, can we talk
about this? Of course. :) You can email me at acehreli yahoo.com or start translating from the sources: https://code.google.com/p/ddili/source/checkout Here are the build instructions: https://code.google.com/p/ddili/source/browse/trunk/README Somebody has created a git clone of that svn repo but I haven't gotten to use that yet. Sorry... Ali
Mar 05 2014
parent reply "Lucifer" <786325481 QQ.com> writes:
On Thursday, 6 March 2014 at 02:57:51 UTC, Puming wrote:
Hi, I am tranlating this book on 
http://git.oschina.net/lucifer2031/Programming-in-D-in-Chinese.

My email is 786325481 QQ.com. Can we talk about this?

 Thanks Ali,

 I've sent you an email.

 On Wednesday, 5 March 2014 at 19:05:51 UTC, Ali Çehreli wrote:
 On 03/04/2014 09:58 PM, Puming wrote:

 I'd like to translate your book into Chinese, can we talk
about this? Of course. :) You can email me at acehreli yahoo.com or start translating from the sources: https://code.google.com/p/ddili/source/checkout Here are the build instructions: https://code.google.com/p/ddili/source/browse/trunk/README Somebody has created a git clone of that svn repo but I haven't gotten to use that yet. Sorry... Ali
Mar 10 2014
parent "Puming" <zhaopuming gmail.com> writes:
Hi Lucifer,

Seems like you've got a team doing this :-)

Hope we can collaborate on this translation.

On Monday, 10 March 2014 at 10:12:47 UTC, Lucifer wrote:
 On Thursday, 6 March 2014 at 02:57:51 UTC, Puming wrote:
 Hi, I am tranlating this book on 
 http://git.oschina.net/lucifer2031/Programming-in-D-in-Chinese.

 My email is 786325481 QQ.com. Can we talk about this?

 Thanks Ali,

 I've sent you an email.

 On Wednesday, 5 March 2014 at 19:05:51 UTC, Ali Çehreli wrote:
 On 03/04/2014 09:58 PM, Puming wrote:

 I'd like to translate your book into Chinese, can we talk
about this? Of course. :) You can email me at acehreli yahoo.com or start translating from the sources: https://code.google.com/p/ddili/source/checkout Here are the build instructions: https://code.google.com/p/ddili/source/browse/trunk/README Somebody has created a git clone of that svn repo but I haven't gotten to use that yet. Sorry... Ali
Mar 10 2014
prev sibling parent "Carl Sturtivant" <sturtivant gmail.com> writes:
Very nice and very important --- this is the way in for many 
students!
Carl.

On Saturday, 29 June 2013 at 02:02:26 UTC, Ali Çehreli wrote:
 I have continued with the translation of the book. There are 82 
 of the 718 pages still to be translated. (However, I still need 
 to write the UDA chapter.)

 In addition to many corrections and additions throughout the 
 book, there are the following chapters translated:

 * Bit Operations
 * Conditional Compilation
 * is Expression
 * Function Pointers, Delegates, and Lambdas
 * foreach with Structs and Classes
 * Unions
 * Labels and goto

 As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from 
 the header of each chapter:

   http://ddili.org/ders/d.en/index.html

 No Kindle or Lulu versions yet.

 Ali
Mar 14 2014